Мухаммад будет защитником человечества в целом, и правоверных в частности, в Судный День: Люди будут искать того, кто сможет ходатайствовать за них перед Богом, чтобы уменьшить бедствия и страдания в Судный День. Адам, Ной, Авраам, Моисей и Иисус извинятся. Тогда они явятся к нашему Пророку, и он скажет: “Я могу это сделать.” Так что он будет ходатайствовать за людей на Большой Равнине Сбора, где будет проходить Суд. Это и есть «возвышенное место», обещанное ему Господом в Коране: «Бодрствуй часть ночи, читая Коран во время дополнительных молитв. Быть может, Господь твой возведет тебя на Достохвальное место». (Коран 17:79)19 Пророк Мухаммад сказал: «Моё заступничество будет тем из моей общины, кто свершил смертные грехи.» (Аль-Тирмизи) «Я буду первым заступником в Раю.» (Сахих Муслима) Некоторые мусульманские учёные предполагают то, что Иисус на самом деле сказал на арамейском языке, близкое греческое слово periklytos, означающее, «достохвальный». В арабском языке слово «Мухаммад» означает «достойный похвалы, вызывающий восхищение.» Другими словами, periklytos – “Мухаммад” по-гречески. Мы имеем две достаточных причины поддержать это мнение. Первая, из-за нескольких зарегистрированных случаев подобной замены слова в Библии, весьма возможно, что оба слова содержались в оригинальном тексте, но были слиты при копировании из-за древней традиции написания слов, распологавшихся очень близко, без пропусков между ними. В таком случае чтение оригинала было бы, “и Он даст Вам другого утешителя (parakletos), замечательного (periklytos).” Вторая, мы имеем надёжное доказательство по крайней мере четырёх мусульманских авторитетов различных эпох, которые принимали “вызывающий восхищение, достохвальный” как возможное значение греческого или ассирийского слова, ссылаясь на христианских учёных..20 Следующее – некоторые свидетельства о том, что Параклет – действительно намёк на Мухаммада: Первое свидетельство Ансельм Термеда (1352/55-1425 н.э.), священник и христианский учёный, засвидетельствовал это пророчество. После принятия Ислама он написал книгу, “Тухфат аль-ариб фи ар-радд аля ахль аль-салиб” (“Шедевры остроумия, в критике убеждений общины креста”). Второе свидетельство Абдуль-Ахад Дауд, бывший преподобный Дэвид Бенджамин Кельдани, профессор, римско-католический священникуанитско-халдейской церкви.21 После принятия Ислама он написал книгу, «Мухаммад в Библии.» Он пишет в ней: “Нет ни малейшего сомнения, что под словом “Periqlyte,” подразумевается имя Мухаммад, точнее Ахмад.” Третье свидетельство Резюме жизни Мухаммада Асада было вышеупомянуто. Комментарий стиха: «…пророк, идущий всед за мной, имя которому Ахмад» (Коран 61:6) …в котором Иисус предсказывает появление Мухаммада, Асад объясняет, что слово Parakletos: “… наверняка является искажением Periklytos («Достохвальный»), точный греческий перевод арамейского слова или имени Mawhamana. (Не нужно забывать, что арамейский язык был языком, используемым в Палестине как при жизни Иисуса, так и в течение нескольких столетий после его смерти, и был таким образом, несомненно, языком, на котором был написан оригинал Евангелий, теперь утерянный.) Ввиду фонетической близости Periklytos и Parakletos легко понять, как переводчик – или, что более вероятно, более поздний писец – путал эти два выражения. Существенно, что и арамейское Mawhamana и греческое Периклитос имеет то же самое значение, что два произношения имени Последнего Пророка, Мухаммад и Ахмад, оба полученные из еврейского глагола хамида (‘похвалил’) и еврейского существительного хамд (‘похвала’).”